Home > Chính Trị Xã Hội, Lược dịch, Quan Điểm > Tố giác tin tặc tấn công, Google đe dọa sẽ rút khỏi TQ.

Tố giác tin tặc tấn công, Google đe dọa sẽ rút khỏi TQ.

Mike Swift and John Boudreau

Mercury News

KD lược dịch

nguồn: http://www.mercurynews.com/news/ci_14176175?source=rss

latimesGoogleChina

người dân TQ đặt hoa trước văn phòng Google ở TQ

Google hôm thứ Ba vừa qua (1/12/10) đã tuyên bố là họ sẽ ngưng hợp tác với Trung Quốc trong việc kiểm soát thông tin và có thể sẽ rút ra khỏi quốc gia này sau khi khám phá một âm mưu phức tạp đánh phá các máy tính của họ để đàn áp tự do ngôn luận.  Công ty này cho biết là họ sẽ không hợp tác với chính quyền Trung Quốc để kiểm duyệt dữ liệu truy cập từ Google Search Engine ở TQ nữa – và rất có thể sẽ đình chỉ tất cả các hoạt động tại quốc gia này.

Quyết định bất ngờ này của Google rất có thể sẽ khiến lợi tức của Cty này giảm sút háng tỉ USD trong thời gian tới đây vì các chuyên gia cho rằng chính quyền TQ sẽ không nhượng bộ trong việc hủy bỏ bức “Tưởng Lửa Vĩ Đại” của mạng Internet trong quốc gia này.  Bức tường lửa này hiện nay là một hàng rào kiểm duyệt thông tin mạng khắc khe đồng thời cũng ngăn chặn việc truy cập vào các trang mạng giao lưu như Facebook.

Nhưng quyết định của Cty khổng lồ cung cấp hệ thống truy cập này sẽ tạo áp lực đối với những công ty mạng khác đang hoạt động ở Trung Quốc, đòi hỏi họ phải tỏ thái độ với việc kiểm soát thông tin mạng và nhất định gây trở ngại cho quan hệ giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc.

Trong một entry rất dài được đăng trên trang blog của Cty, Google cho biết họ vừa khám phá ra một âm mưu tấn công tin học “rất công phu và phức tạp” nhắm và hệ thống máy móc của họ vào tháng 12 năm vừa quaVà đợt tấn công này bắt nguồn từ Trung Quốc.  Google và ít nhất 20 công ty cung cấp dịch vụ mạng khác là mục tiêu tấn công của những tin tặc này với mục đích xâm nhập tài khoản của người sử dụng và ăn cắp dữ liệu thông tin, mật mã của các nhà hoạt động tranh đấu nhân quyền Trung Quốc.

Google cho biết rằng các đợt tấn công này – thêm vào những khám phá sau đó về việc tài khoảng Gmail của nhiều người sử dụng khác ở Hoa Kỳ, Trung Quốc, và Âu Châu bị xâm nhập thường xuyên bởi người thứ ba – đã bắt buộc họ [Google] phải suy nghĩ rằng có nên tiếp tục hoạt động trong thị-trường-Mạng-đang-phát-triển lớn nhất thế giới này không.

Chúng tôi ra mắt trang Google.cn vào tháng Giêng 2006 trong niềm tin lợi ích nới rộng thông tin cho người dân sẽ có giá trị hơn so với những bực bội khó chịu của chúng tôi khi phải kiểm duyệt những thông tin đó.” Ông David Drummon, trưởng ban tư pháp cho biết như thế trong entry blog.  “Những đợt tấn công và kiểm soát mà chúng tôi khám phá – cùng với những lần tấn công thất bại khác trong những năm vừa qua nhằm hạn chế tự do ngôn luận thêm nữa – đã khiến chúng tôi đi đến quyết định rằng chúng tôi cần phải xét lại khả năng hoạt động thương mại ở Trung Quốc.”

Chúng tôi đã quyết định rằng chúng tôi sẽ không tiếp tục kiểm duyệt kết quả truy cập của hệ thống Google.cn nữa, và trong vài tuần lễ tới chúng tôi sẽ bàn thảo với chính quyền Trung Quốc về khả năng tiếp tục hoạt động hợp pháp ở Trung Quốc với hệ thống truy cập hoàn toàn không kiểm duyệt, nếu chúng tôi còn hoạt động [ở TQ].” … “Chúng tôi cũng biết rằng điều này cũng có thể có nghĩa rằng chấm dứt hoạt động của Google.cn và có thể của cả Cty Google.

Việc Google rút khỏi TQ, nếu xảy ra, sẽ có một cái giá rất đắt, cổ phiếu của Cty này đã bắt đầu giảm sút trên thị trường chứng khoán vào cuối ngày thứ Ba.  Cho dù ở TQ, Google vẫn đứng sau hệ thống truy cập Baidu một khoảng xa, thị trường dịch vụ mạng của TQ vẫn là một nguồn lợi tức đáng kể.

Theo nhận xét của nhà phân tích Greg Sterling thuộc Sterling Market Intelligent thì “Giá trị của thị trường này trong tương lai rất cao, chỉ dựa vào mức độ to lớn của nó. Cái giá Google phải trả cho việc rút khỏi TQ trong tương lai có thể lên đến hàng tỉ USD – điều này gần như chắc chắn.” Ông Sterling cũng nói thêm rằng “đây là một quyết định gan dạ trong tinh thần chính trực.

Quyết định bất ngờ này có thể giúp Google lấy lại hình tượng “Không làm Ác” có được lúc ban đầu, một hình tượng, trong tầm nhìn của nhiều người, đã bị đánh mất sau khi Cty này hợp tác với TQ kiểm duyệt thông tin thế giới.

“Trong một thế giới mà người ta đã quen với việc quan hệ đôi bên ảnh hưởng đến những thông điệp được đưa ra, quyết định này là một sự tuyên bố rất thẳng thừng.  Rất hay.” Phỏng theo lời của giáo sư Johnathan Zittrain, giảng viên luật Internet ở ĐH Havard kiêm chủ tịch Trung Tâm Xã Hội Mạng Berkman của Havard.

Trung tâm Berkman đã từng làm việc với Yahoo, Microsoft, Google và Cty đt di động của Anh, Vodafone, cùng các tổ chức nhân quyền và tổ hợp đầu tư khác để thiết lập một quy luật hoạt động cho các công ty làm ăn ở các quốc gia mà thông tin Internet bị kiểm soát.

Ông Zittrain nói, “Điều đặc biệt về quyết định này là sự va chạm trực tiếp đến nhãn hiệu Google và những tiện nghi họ đã sắp đặt cho chính quyền TQ để có thể khai triển Google.cn.  Tôi cảm nhận được cảm giác thoải mái của Cty này khi họ tự hỏi, ‘Tại sao chúng ta phải làm thế?’ .  Tôi nghĩ chính quyền TQ sẽ nói rằng, ‘Vĩnh biệt Google.’ nhưng hãy nghĩ đến điều gì sẽ xảy ra nếu các kỹ sư của Google quyết tâm trong việc tạo cơ hội thông tin được truy cập tại TQ.

Những nhà phân tích khác thì cho rằng sự tuột dốc của Google ở TQ đã khiến họ đi đến quyết định này dễ dàng hơn.

Theo bà Susan Shirk – nhân viên phụ tá văn phòng thư ký chính quyền dưới thời Clinton, chuyên phụ trách các vấn đề về quan hệ giữa Hoa Kỳ và TQ – thì quyết định cùng với lời tố giác tin tặc TQ này của Google sẽ khiến quan hệ giữa hai nước phức tạp hơn.

Bà Shirk nói, “tôi cho rằng Google có bằng chứng chính đáng, nếu không họ sẽ không chính thức tuyên bố như thế và gây chiến với chính quyền TQ.”

Môt phát ngôn viên của Google cho biết rằng họ sẽ không tiết lộ chi tiết về các Cty khác nằm trong danh sách các mục tiêu tấn công của tin tặc TQ.  Nhưng họ cho biết rằng các Cty này bao gồm các lĩnh vực như dịch vụ mạng, tài chính, truyền thông, khoa học, và hóa chất.

Google không có bằng chứng thiết thực chứng minh rằng tin tặc là của chính quyền TQ, nhưng họ nói rằng “Chúng tôi biết nó phát xuất từ Trung Quốc.”

Cty sản xuất dữ liệu phần mềm Adobe System tại San Jose bang California cũng đang điều tra một sự việc họ tin rằng có liên quan.  Họ đã báo cáo rằng đó là “một đợt tấn công có âm mưu, phức tạp và mục tiêu là các hệ thống mạng từ các tập đoàn kinh tế do Adobe và các Cty khác quản lý.”

Phỏng theo lời của bà Rebecca MacKinnon, một chuyên viên về sự kiểm duyệt của TQ, thì cho dù Google đã kiểm duyệt các thông tin từ trang Google.cn, hệ thống kiểm duyệt của Google vẫn không quy mô bằng hệ thống kiểm duyệt của đối thủ cạnh tranh Baidu.com.

Bà Rebecca bình luận rằng, “Tình thế này có vẻ như không ai là người thắng cuộc.” đối với kết luận của Google:  “Chúng tôi đã tuyên bố chính thức rằng chúng tôi sẽ tôn trọng sự quan tâm của người sử dụng.  Ở một điểm nào đó chúng tôi cần phải bảo vệ những gì người sử dụng quan tâm.”

Bà ta cũng cho rằng bước cờ này là một “tình thế chưa bao giờ xảy ra” và nó sẽ gây dao động ở Trung Quốc, “Dĩ nhiên là nó sẽ gửi thông điệp đến với người dân Trung Quốc rằng Cty mạng lớn nhất thế giới không thể chấp nhận chính sách quản lý mạng Internet của Trung Quốc.  Khi Google đứng lên và tuyên bố rằng mọi chuyện đã đi quá trớn tại Trung Quốc – người ta sẽ suy ngẫm rất nhiều về lời tuyên bố đó.”

===================================

Google chọn một hướng đi mới ở Trung Quốc
Tqvn2004 chuyển ngữ,
Theo Google

nguồn: http://www.danluan.org/node/3914

Giống như nhiều tổ chức nổi tiếng khác, chúng tôi thường xuyên phải đối mặt với nhiều vụ tấn công trên không gian mạng ở các mức độ khác nhau. Vào giữa tháng Mười Hai, chúng tôi phát hiện một vụ tấn công rất tinh vi và có chủ đích nhắm vào hệ thống mạng của công ty chúng tôi có nguồn gốc từ Trung Quốc, và dẫn đến việc tài sản trí tuệ của Google bị đánh cắp. Tuy nhiên, sự việc mới đầu có vẻ như là một sự cố an ninh thuần túy — dù là nghiêm trọng — sớm trở nên rõ ràng là còn ẩn chứa một mục đích hoàn toàn khác.

Thứ nhất, cuộc tấn công này là không chỉ nhắm vào Google. Tong quá trình điều tra của chúng tôi, chúng tôi đã phát hiện ra rằng ít nhất hai mươi công ty lớn khác thuộc nhiều lĩnh vực kinh doanh – bao gồm cả mạng Internet, tài chính, công nghệ, truyền thông và hóa học – đã trở thành đối tượng của cuộc tấn công. Hiện chúng tôi đang trong quá trình thông báo sự việc tới các công ty này, và chúng tôi cũng đang làm việc với các cơ quan chức năng có liên quan của Hoa Kỳ.

Thứ hai, chúng tôi có bằng chứng cho thấy rằng mục tiêu chính của những kẻ tấn công là để thâm nhập các tài khoản Gmail của những nhà hoạt động nhân quyền Trung Quốc. Dựa trên điều tra của chúng tôi cho đến nay, chúng tôi tin rằng họ chưa đạt được mục tiêu đó. Chỉ có hai tài khoản Gmail dường như đã bị xâm nhập, và tin tặc chỉ đọc được một số thông tin về tài khoản (ví dụ như ngày tài khoản được tạo ra) và chủ đề email, chứ không đọc được nội dung của email.

Thứ ba, như một phần của điều tra do Google tiến hành, nhưng không liên quan đến vụ tấn công này, chúng tôi đã phát hiện ra rằng hàng tá các tài khoản Gmail đặt tại Hoa Kỳ, Trung Quốc và Châu Âu của những người ủng hộ nhân quyền ở Trung Quốc dường như đã bị thường xuyên truy cập bởi người thứ ba. Các tài khoản này bị truy cập không phải vì bất kỳ lỗ thủng bảo mật của dịch vụ Google, nhưng nhiều khả năng thông qua những trang web lừa đảo hay phần mềm độc hại đặt trên máy tính của người dùng.

Chúng tôi đã sử dụng thông tin thu được từ cuộc tấn công này để cải tiến cấu trúc và hạ tầng mạng để tăng cường độ bảo mật cho Google và cho người dùng dịch vụ của chúng tôi. Đối với người dùng, chúng tôi xin khuyến cáo rằng, cần sử dụng phần mềm chống virus và các chương trình chống phần mềm độc hại trên máy tính của họ, thường xuyên cài đặt các bản vá lỗi cho hệ điều hành và cập nhật các trình duyệt web của mình. Luôn luôn thận trọng khi nhấp vào liên kết xuất hiện trong các tin nhắn và email, và không nên chia sẻ thông tin cá nhân (ví dụ như mật khẩu) trên mạng khi được hỏi. Bạn có thể đọc thêm ở đây về những kiến nghị của chúng tôi về phương pháp bảo mật thông tin trên mạng. Những người muốn tìm hiểu thêm về những loại tấn công này có thể đọc báo cáo chính phủ Hoa Kỳ (PDF), blog Nart Villeneuve và cáo trình về vụ gián điệp trực tuyến của GhostNet.

Chúng tôi đã làm điều chưa từng có là chia sẻ thông tin về vụ tấn công với thế giới, không chỉ vì mối liên quan của nó tới an ninh và nhân quyền như chúng tôi đã phát hiện, mà còn vì thông tin này là tâm điểm của một cuộc tranh luận lớn hơn, mang tính toàn cầu, về tự do ngôn luận. Trong hai thập kỷ vừa qua, những chương trình cải cách kinh tế và doanh nghiệp tư nhân của Trung Quốc đã giúp hàng trăm triệu người TQ thoát khỏi đói nghèo. Thực vậy, quốc gia lớn này đã là tâm điểm của tiến trình phát triển kinh tế của cả thế giới.

Chúng tôi lập trang Google.cn vào tháng Một năm 2006 trong niềm tin rằng lợi ích của việc tăng khả năng truy cập thông tin cho người Trung Quốc và một hệ thống Internet cởi mở hơn vượt xa sự khó chịu của chúng tôi khi chấp nhận một số kết quả tìm kiếm sẽ bị kiểm duyệt. Tại thời điểm đó, chúng tôi có nêu rõ rằng “chúng tôi sẽ giám sát chặt chẽ điều kiện ở Trung Quốc, bao gồm cả các luật mới và hạn chế khác đối với dịch vụ của Google. Nếu chúng tôi quyết định rằng chúng tôi không thể đạt được mục tiêu mà mình đã đặt ra, chúng tôi sẽ không ngần ngại cân nhắc lại hướng đi của mình tại Trung Quốc”.

Những cuộc tấn công này và sự giám sát của họ mà chúng tôi phát hiện được — kết hợp với những nỗ lực trong năm vừa qua để tiếp tục ngăn cản tự do ngôn luận trên mạng — đã dẫn tới việc chúng tôi buộc phải cân nhắc lại tính khả thi của hoạt động của Google tại Trung Quốc. Chúng tôi đã quyết định rằng chúng tôi không còn sẵn sàng hợp tác và chấp nhận kiểm duyệt kết quả của chúng tôi tại Google.cn, và do đó trong vài tuần tới, chúng tôi sẽ thảo luận với chính phủ Trung Quốc trên cơ sở chúng tôi sẽ kinh doanh một công cụ tìm kiếm không lọc trong khuôn khổ pháp luật, nếu có thể được. Chúng tôi hoàn toàn nhận thức được rằng điều này đồng nghĩa với việc có thể phải đóng cửa trang Google.cn, và có khả năng đóng cửa cả văn phòng của chúng tôi tại Trung Quốc.

Quyết định xem xét lại hoạt động kinh doanh của chúng tôi tại Trung Quốc là vô cùng khó khăn, và chúng tôi biết rằng nó có thể đem đến nhiều hậu quả khôn lường. Chúng tôi muốn làm rõ rằng bước tiến này hoàn toàn quyết định bởi những lãnh đạo Google tại Hoa Kỳ, mà không có liên quan gì tới những nhân viên của Google tại Trung Quốc, những người đã làm việc hết sức nỗ lực để khiến Google.cn thành công như ngày hôm nay. Chúng tôi hứa rằng sẽ làm việc một cách có trách nhiệm để giải quyết những vấn đề phức tạp nảy sinh.

=====================================

Phần bình luận thêm của tớ:

Phỏng theo tờ LA Times thì người dân Trung Quốc đã đặt nhiều bó hoa trước trụ sở của Google ở Trung Quốc để bày tỏ sự ủng hộ đối và tỏ lòng cảm ơn trước quyết định của Google.  Trong lúc đó thì chính quyền TQ thì cố gắng giảm thiểu tầm quan trọng của tin này bằng cách công nhận Google là nạn nhân của tin tặc ở TQ, nhưng không nói gì thêm đến việc các account bị kiểm soát và xâm nhập phần nhiều là của các nhà tranh đấu nhân quyền TQ và điện thư của họ.

Sự bỉ ổi của chính quyền độc tài TQ có thể nhận thấy được khi họ 1 mặt thì thỏa thuận giao kèo thương mại với Google qua hệ thống kiểm duyệt được cài trong Google.cn.  Một mặt thì thao túng các tin tặc tấn công, xâm nhập, lén lúc dò soát đằng sau lưng.  Thử hỏi các tin tặc nhắm thẳng vào các nhà tranh đấu nhân quyền để làm gì nếu không có đơn đặt hàng từ chính quyền Trung Quốc?

Một điều quan trọng từ bản tin của Google nữa là đợt tấn công này xảy ra vào tháng 12 năm 2009.  Cùng thời điểm này, trang mạng BauxiteVietNam.info cũng bị tấn công và thông tin đăng ký tên miền đã bị chỉnh sửa thuộc chủ quyền của Cty ABSOLUTEE CORP, với Đ/C và Đ/T ở Hồng Kông như sau:

Domain ID:D28372976-LRMS
Domain Name:BAUXITEVIETNAM.INFO
Created On:24-Apr-2009 14:25:09 UTC
Last Updated On:04-Jan-2010 06:00:16 UTC
Expiration Date:24-Apr-2012 14:25:09 UTC
Sponsoring Registrar:OnlineNIC, Inc. (R170-LRMS)
Status:CLIENT TRANSFER PROHIBITED
Status:TRANSFER PROHIBITED
Registrant ID:Oltran03236336
Registrant Name:DNS MANAGER
Registrant Organization:ABSOLUTEE CORP. LTD.
Registrant Street1:FLAT/RM B 8/F CHONG MING BUILDING 72 CHEUNG SHA WAN RD KL
Registrant Street2:
Registrant Street3:
Registrant City:Hongkong
Registrant State/Province:Hongkong
Registrant Postal Code:999077
Registrant Country:CN
Registrant Phone:+00.85223192933
Registrant Phone Ext.:
Registrant FAX:+00.85223195168
Registrant FAX Ext.:
Registrant Email:ba323633635407684@absolutee.com

Trên đây là kết quả truy cập từ Whois vào 2:23 AM ngày 9/1/2010.  Sau đó 3 giờ đồng hồ thì nó lại được đổi thành:

Domain ID:D28372976-LRMS
Domain Name:BAUXITEVIETNAM.INFO
Created On:24-Apr-2009 14:25:09 UTC
Last Updated On:04-Jan-2010 06:00:16 UTC
Expiration Date:24-Apr-2012 14:25:09 UTC
Sponsoring Registrar:OnlineNIC, Inc. (R170-LRMS)
Status:CLIENT TRANSFER PROHIBITED
Status:TRANSFER PROHIBITED
Registrant ID:Oltran03236336
Registrant Name:Jang Park
Registrant Organization:None
Registrant Street1:296 S. Division St.
Registrant Street2:
Registrant Street3:
Registrant City:Ann Arbor
Registrant State/Province:NA
Registrant Postal Code:48104
Registrant Country:US
Registrant Phone:+1.7342568210
Registrant Phone Ext.:
Registrant FAX:
Registrant FAX Ext.:
Registrant Email:bauxitevnsite@gmail.com

Sau đó thì thông tin này lại được đổi lần nữa vào ngày hôm sau với Cty chủ quyền là ABSOLUTEE CORP. LTD.

Thế thì ai là Jang Park?  người đại diện nhóm BauxiteVN đăng ký tên miền hay là tin tặc?  Nếu tên miền BauxiteVietNam.info được mua chính thức từ OnlineNIC Inc bởi người đại diện tại Hoa Kỳ, thì việc thưa kiện lấy lại tên miền cũng dễ dàng vì Cty OnlineNIC có trụ sở ở thành phố Oakland, bang Cali, Hoa Kỳ.

Hình như  bác Phùng Liên Đoàn, bác Huệ Chi, bác Phạm Toàn đều có địa chỉ điện thư Gmail.  Có thể khẳng định rằng tin tặc đánh phá trang BauxiteVietNam.info là tin tặc mà Google biết rằng phát xuất từ Trung Quốc.  Trong bài “Thử Đoán Xem: Ai là kẻ đánh phá trang mạng Bauxite Việt Nam?”  mình cũng đã nêu lên lý do chính quyền VN nên giúp nhóm Bauxite Việt Nam tìm ra chân tướng tin tặc, nếu để người anh em “khõ đầu” dân mình thay cho mình hoài thì cũng ê mặt lắm.

Sẵn ổ cứng máy của bác Chi đã bị tạm giữ và bác Chi cũng phải làm việc với CA, mình đề nghị bác Chi yêu cầu họ sẵn đó dò trong ổ cứng xem mấy tên kỹ thuật lắp ráp máy và cài đường truyền cực kỳ phản động nào ở VN thông đồng với tin tặc TQ chơi khăm chính quyền không?

Chẳng biết rồi đây chính quyền TQ chào vĩnh biệt với Google hay là chọn vài thằng đệ tử tin tặc mình thao túng ra cắt cổ tế Google để tiếp tục hợp tác.  Để chờ xem chính quyền Obama sẽ nói gì vì chắc chắn là các dân biểu QH sẽ không im lặng trước tin này.

  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: